БРИФ

на переклад тексту

Попри відкритий воєнний напад Росії на Україну за підтримки Білорусі ГО «Міжнародна наукова Гільдія» продовжує свою роботу і вносить свій вклад в збереження та розбудову Українського наукового середовища. Ми співпрацюємо з міжнародною науковою спільнотою окрім РФ та Білорусії

Надаємо комплекс послуг з перекладу текстів, книг, статей, журналів, монографій, дисертацій, сайтів, блогів чи рукописів у будь-яку сторону: UA, GB & RU.

Для замовлення послуг заповніть бриф.

БРИФ (від англ. Вrief – коротка, інструкція, зведення) – найважливіший документ, який у лаконічній формі допомагає визначити ключові моменти передбачуваного замовлення та побажання клієнта.

Який канал зв’язку вам зручний?
Які послуги вас цікавлять?
Який текст потребує перекладу?
Для отримання кошторису обов’язково надішліть на електронну пошту publishing.7456@gmail.com:

  • або повний файл тексту (макет чи рукопис)
  • або файл з 10-ма першими + 10-ма останніми сторінками тексту (макет чи рукопис)
Тема листа: ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУ

Без рукопису (чи зазначених сторінок) БРИФ не розглядається.
Погоджуюся з вимогами Видавництва та ОДРАЗУ надішлю всі необхідні матеріали після заповнення БРИФА:
Процес перекладу проводиться в режимі "Рецензування" Microsoft Word. У файлі реєструються всі внесені виправлення, що дозволяє легко відстежувати зміни, внесені нашими фахівцями або вами. Зручність виправлень у тому, що це пропозиції, які можна переглянути, а потім видалити або застосувати остаточно.
Ви вмієте працювати з текстом в режимі "Рецензування" у Microsoft Word?
Додаткова інформація до БРИФУ: надайте оцінку (від 0 до 100) свого уміння і навичок роботи з текстом у Microsoft Word в режимі "Рецензування":
0
100
Хто платник?

Швидкість відповіді на ваш запит 2-3 робочих дні –

цей процес залежить від завантаженості видавництва.

Reviews
Контакти
Inter-Sci-Guild

International Scientific Guild

Ukraine, Kyiv

Науково-видавничий центр:

publishing.7456@gmail.com


Telegram >>>