Перевод текстов

Перевод текстов

Несмотря на открытое военное нападение России на Украину при поддержке Беларуси ОО "Международная научная гильдия" продолжает свою работу и вносит свой вклад в сохранение и развитие украинской научной среды. Мы сотрудничаем с международным научным сообществом, кроме РФ и Белоруссии.

Предоставляем комплекс услуг по переводу текстов, книг, статей, журналов, монографий, диссертаций, сайтов, блогов или рукописей в любую сторону: UA, GB & RU

При работе над заказом мы:


  1. Передаём содержание оригинала, подобрав наиболее точные эквиваленты терминов и общеупотребляемых слов.
  2. При переводе научных текстов находим общую логику изложения научной мысли.
  3. Выполняем адекватный и полноценный перевод, воспроизводящий научную информацию, содержащуюся в оригинале.
  4. При переводе статей, книг, деловых, рекламных, научно-технических текстов, точно передаём информацию и соблюдаем нормы UA, GB & RU языка и литературного, делового или научно-технического стилей.

Также предлагаем перевод текстовой части web-ресурса, включая все элементы. Помогаем создать мультиязычный сайт UA, GB & RU.

Что необходимо знать автору или заказчику?


Для того чтобы начать перевод текста, необходимо:
  • отправить электронную рукопись на емей издательства;
  • рукопись должна быть отредактированной / вычитанной.

Всё остальное выполнят специалисты Оnline-Publishing и помогут не только с переводом, но и с дизайном, макетированием, вёрсткой, регистрацией, созданием веб-страницы / лендинга или сайта для презентции или продажи вашего издания.

3d визуализация книг

Если вы хотите разместить вашу книгу, учебник, методическое пособие, монографию, сборник или журнал на веб-странице / сайте в современном оформлении, предлагаем вам услугу по 3d визуализации книги — 3D Mock-Up

ПОДРОБНЕЕ

F.A.Q.

Отзывы заказчиков
Contacts

International Scientific Guild

Ukraine, Kyiv

Онлайн-переписка

Viber / Telegram

+38 093 923 1410


Email издательства:

publishing.7456@gmail.com