Переклад текстів

Переклад текстів

Незважаючи на відкритий воєнний напад Росії на Україну за підтримки Білорусі ГО «Міжнародна наукова Гільдія» продовжує свою роботу і вносить свій вклад в збереження та розбудову Українського наукового середовища. Ми співпрацюємо з міжнародною науковою спільнотою окрім РФ та Білорусії

Надаємо комплекс послуг з перекладу текстів, книг, статей, журналів, монографій, дисертацій, сайтів, блогів чи рукописів у будь-яку сторону: UA, GB & RU

При роботі над замовленням ми:


  1. При перекладі книг, статей, ділових, рекламних, науково-технічних текстів, точно передаємо інформацію й дотримуємося норм мови літературного, ділового або науково-технічного стилів.
  2. Передаємо зміст оригіналу, підбираючи найбільш точні еквіваленти термінів і загальновживаних слів.
  3. При перекладі наукових текстів знаходимо загальну логіку викладення наукової думки.
  4. Виконуємо адекватний і повноцінний переклад, який відтворює наукову інформацію, що міститься в оригіналі.

Також пропонуємо переклад текстової частини web-ресурсу, включаючи усі елементи. Допоможємо створити мультимовний сайт UA, GB & RU.

Що необхідно від автора або замовника?


Для того, щоб розпочати переклад тексту, необхідно:
  • надіслати електронний рукопис на емей видавництва;
  • рукопис має бути відредагованим / вичитаним.

Все інше виконають професіонали Оnline-Publishing і допоможуть не тільки з перекладом, а також з дизайном, макетуванням, версткою, реєстрацією й створенням веб-сторінки / лендінгу для продажу чи презентації вашого видання.

3d візуалізація книг

Якщо ви хочете розмістити вашу книгу, підручник, методичний посібник, монографію, збірник або журнал на веб-сторінці / лендінгу чи сайті в сучасному оформленні, пропонуємо вам послугу з 3D візуалізації книги — 3D Mock-Up

ДЕТАЛЬНІШЕ

F.A.Q.

Customer review
Contacts

International Scientific Guild

Ukraine, Kyiv

Онлайн-листування:

Viber / Telegram

+38 093 923 1410


Email видавництва:

publishing.7456@gmail.com